본문 바로가기

나도 아는 중국이야기

중국어 술자리 용어, 중국어 건배사 대해 알아볼까요?


안녕하세요, 지난번 중국 술자리예절, 매너에 대해 포스팅을 했었는데요,

지난블로그 보기 : http://jieyu0920.tistory.com/2977


오늘은 술자리에서 알고있으면 좋을법한 중국어 술자리용어와 중국어 건배사에 대해 포스팅 해봅니다.


이제 중국과의 비즈니스는 필수가 되었는데요,


세계공통어인 영어를 통해서도 많이 소통하지만, 아직까지 중국은 영어가 안되는곳도 많답니다.

그래서 필요할진 모르겠지만, 간단한 중국어 술자리  용어와 혹 필요할수 있는 중국어 건배사에대해

아래와 같이 포스팅해봅니다.



<중국어 술자리 용어>

술자리에서 접하게 되는 간단한 용어 입니다.


원샷 : 干杯 [gānbēi] 깐베이 / 건배

원샷을 하자는 제의로 깐베이가 들리면 무조건 술을 원샷하는게 예의


 의지대로 마실때 : 随意 [suíyì] 쒜이이 / 마음대로 하다

원샷말고 마시고 싶은만큼 마시라고 권할때 자주 나옵니다. 


환영주 : 欢迎酒[huānyíngjiǔ] 환잉지우 / 환영의 의미로 접대하는술

환영주라는 의미로 간단한 술을 합니다.소주보다는 가볍게 마실때 중국사람은 맥주를 많이 마신답니다.


흑기사 : 代饮[Dàiyǐn] 따이인 / 대신술을 마셔줌

술을 못할경우 흥을 깨지않기위해 따이인을 해줄수 있습니다.


자작 : 自满 [zìmǎn] 쯔만 / 자작하다라는뜻

중국에서는 자작이라는 것이 우리나라와 달리 나쁘게 생각하지 않습니다.

하지만 만약에 别自满[biézìmǎn] 비에쯔만 이라고 할 경우 자작하지 말라는 뜻이니 참고하세요

自满[zìmǎn]이 직역하면 자만하지마세요이지만, 술자리에서느 스스로 잔을 채우다라는 뜻으로 쓰인답니다.


<중국어 건배사>

아래는 술자리에서 자주 나오는 건배사 입니다.

알아두면 좋겠죠?

술자리 있을때 내가 외워서 화답의 의미로 건배사를 남길일이 있을수도 있으니까요~!


★感情深一口闷,感情浅舔一舔 [gǎnqíngshēnyìkǒumēn,gǎnqíngqiǎntiǎnyìtiǎn] 

간칭션이코우먼,간칭치엔티엔이티엔 : 정이깊으면 원샷을 하고, 정이옅으면조금씩마셔라 --> 술잔을 비우도로 유도할때 자주쓰는말입니다.


酒逢知己千杯少,话不投机半句多[jiǔ féng zhī jǐ qiān bēi shǎo, huà bù tóu jī bàn jù duō]

지우펑쯔지치엔베이샤오, 화부토우지반쥐뚜오

벗을 만나면 천 잔의 술도 부족하고,말이 통하지 않는 자와는 반 마디의 말도 낭비다


酒香十里, 花香百里, 人香千里[jiǔ xiāng shí lǐ, huā xiāng bǎi lǐ, rén xiāng qiān lǐ]

지우샹치엔리, 화샹바이리,런샹치엔리

술향기는 십리, 꽃향기는 백리, 사람향기는 천리 간다. 


보시다시피 중국용어나 건배사를 보시면

중국은 아직까지도 사람의 관계를 매우 중요시하는 문화라는것,,감이 잡히시나요?

똑똑한 비즈니스도 좋지만, 정말 좋은 비즈니스는 인간관계, 이것이 가장 중요한것 같습니다.